当前位置: 首页 - 学院新闻 - 正文

学院新闻

無料ポイント ギャンブル2019级翻译硕士线上翻译实训圆满结束

时间:2020-09-11

無料ポイント ギャンブル2019级翻译硕士全体学生于2020年7月20日—8月22日期间参加上海一者信息科技有限公司及上海世语翻译有限公司举办的线上翻译实训实习活动。本次实习由业内学者及高校教授共同授课,采用直播讲座和远程实训的方式,助力因受疫情影响而无法进行线下实习的MTI专业学生顺利完成实习任务,提升大家的翻译实践能力与翻译技术运用能力。

此次线上实习包含直播讲座授课和实训课程两种形式。在直播讲座授课中,学生们对李正栓教授关于“笔译中的理解与表达”的讲座授课印象深刻。除此之外,还有 “YiCAT在翻译教学和实践中的应用”及“译者搜商提升”等一系列精彩讲座都顺利开展。实训课程则涵盖了涉及各个行业的口笔译中外互译、语料库的制作、YiCAT实训及实践报告的撰写等各方面。

此次线上实习活动不仅有个人任务,还有学生四人一组进行的团队合作项目。参与此次线上实习任务的2019级笔译班同学说道:“自己从本次线上实习活动中收获颇多,对网络翻译技术也进行了深入的了解,学会运用该技术去进行翻译工作。”也有同学表示,“这次线上实习从一个人独立完成项目,到四人一组的小组分工、协同合作,都是这次线上实训的宝贵经验”。实训结束时,有6名同学荣获“优秀学员”的称号,其他学生均获得“优秀”实习证明。

对于本次实习的内容及任务安排,不少学生都表示自己有所收获,在实践过程中不断去发现问题并解决问题,均表示非常满意。我院参与本次培训的教师谢丽欣也获得了由主办方评选的“优秀指导教师奖”。

8月22日举办了结业典礼,为2020年暑期线上翻译实训画上了圆满的句号。本次实训不仅考察了学生们实操和团队协作的能力,在每一次独立完成实训任务的过程中,都能从理论到实践中汲取到新的知识。本次活动为“宁夏高级翻译与外宣能力建设人才小高地”项目实施的活动之一。

                                                              無料ポイント ギャンブル

                                                             2020年9月10日